忍者ブログ

カテゴリー別表示

2024/03/19 [PR]
no text
2007/04/08 examen de español
仕事が終わってから、ちょっと出かけてきました。 6月のスペイン語検定の申し込みに。 前に受けたのは確か一昨年の秋。 そのあとは日程があわずに受けることができませんでした。 といっても今年も
2007/03/19 voy a escribir
前から、感じていること。 それはスペイン語力の低下。 今日(もう昨日か)仕事のに行く前に少し時間があって彼とチャットで話をしました。 チャットはパソコンでスペイン語を打ち込んで文字で会話をし
2007/01/31 Español
テレビやラジオから聞こえてくるのはほとんど日本語で、たまに英語。 スペイン語を聞くことはほとんどありません。 耳にしないからなのかな? 最近思うのは、スペイン語を忘れていってるということ。 たと

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



examen de español

仕事が終わってから、ちょっと出かけてきました。
6月のスペイン語検定の申し込みに。

前に受けたのは確か一昨年の秋。
そのあとは日程があわずに受けることができませんでした。
といっても今年もわかりませんが(仕事の休み、取れるかな?)

といっても、受かる自信はまったくありません。
だって、日常でスペイン語を使うことはないので。
彼と話すときには使うけど、時々だし。
それにどんどんスペイン語の語学力が落ちていっているのを実感しているので。

でも今回は復習もかねて勉強して、上の級をねらいたいです。
と、ここで宣言すれば嫌でもやならくてはいけなくなるかな?と。

人気blogランキングへ  


Despés de terminar trabajo,yo salí para inscribirme de el evaluación oficial del conocimiento de la lengua española del junio en este año.

Antes me examiné en otoño de hace 2años.
Después no pude tener tiempo de examinarme,pero todavía no sé que puedo examinarme en este año.
Porque todavpia no es seguro de tener el día de libre.

No tengo confianza de aprobar el examen.
Porque no tengo oportuinidad de usar y hablar español,algunas veces uso cuando hablo con Omar.
Además puedo sentirme que estoy olvidando español.

Pero queiro apordar examen de dificíl,voy a estudiar.
Yo escribo que examinaré en junio por eso tengo que estudiar mucho.

ただいま睡魔におそわれながら書いているので、めちゃくちゃなスペイン語ですね。
といっても、いつも間違えだらけだけど。
こんな状態で…大丈夫じゃないよね。
PR


voy a escribir

前から、感じていること。
それはスペイン語力の低下。

今日(もう昨日か)仕事のに行く前に少し時間があって彼とチャットで話をしました。
チャットはパソコンでスペイン語を打ち込んで文字で会話をします。
そんな時とくに、語学力が落ちていると感じます。
必死に勉強して覚えたのに、今は使う機会がないからなのか。
忘れていってます。
それがこわい…。

だから(?)ここでもスペイン語をどんどん書いていこうと思います。
辞書はあまり使いたくないけど、ちゃんとした単語を覚えるために確認しながら。

人気blogランキングへ



yo estoy pensando una cosa que estoy olvidando el idioma de español.

Hoy tuve un poco de tiempo por eso hice el chat con mi novio.
Para hacer el chat hay que escribir en la computadora.
Cuando hago el chat me siento que me olvido español.
Para aprender el aspañol me cuestaba mucho pero ahora no hay oportunidad de hablar español.
Estoy olvidando por eso tengo miedo.

Quiero escribir español en aquí.
No quiero usar mucho diccionario pero para confirmar las palabras.
Cuando me equivoco las parabras...disculpe.


Español

テレビやラジオから聞こえてくるのはほとんど日本語で、たまに英語。

スペイン語を聞くことはほとんどありません。

耳にしないからなのかな? 最近思うのは、スペイン語を忘れていってるということ。

たとえば、目の前にある食べ物。スペイン語ではどういったかな? と考えてしまったり…(たまにね)

 

語学はもともと苦手な私。学生のときは、英語があんまり好きではなかったし。

 

かといって、彼との会話に不自由していることは今のところありません。

頭でスペイン語、日本語とか考えないようにしているからかな?

彼と話しているときは、特に何語を話しているという感覚はあまりないです。他の人ともスペイン語で話をしているとき、そうだけど。

その人と会話しているという感覚しかないから。

 

でもスペイン語を忘れていってるな…と思うので。勉強しないと、その会話も難しくなるのかな?

もう少しスペイン語を上達させて、英語も同じくらい話せるようになりたいな…なんて思っているけど。

まだまだだな。

でも、英語は話せるようになりたいです。

だってアメリカで英語を話せなくて、苦労したことが何度も…。

人気blogランキングへ