忍者ブログ

カテゴリー別表示

2017/02/20 [PR]
no text
2007/11/07 la difarencia de entre las idiomas y los paises 言葉と国の違い
昨日、Omarと話をしていたんですが…怒らせてしまいました。 前に私の気持ちをほぼ正直に話してから、現実をみてこれから先を二人で決めていきたい。 気持ちが先走りしていました。
2007/09/01 Cómo está mi español? 私のスペイン語は?
まだ風邪がよくなっていません。 毎晩、夜になると熱がでて朝までなんとか熱をさげて仕事へ。その繰り返しです。 こんな状態で彼と電話してる時 『Qu&eacut
2007/07/10 Cine de espanol スペイン語の映画
今日、レイトショーで映画を見てきました。 なんだか、何度も映画を見たと書いている気がしますが。 ボルベール<帰郷>" 前になにかの映画を見たとき、
2007/05/13 DELE2
DELEを受けてきました。できなかった… 勉強していないから、当たり前だけど。 今回は、試験がどんなものか様子をみるということで。次、そして来月のスペイン語検定をが
2007/05/09 DELE
実は今週末、試験があります。DELE(スペイン語の語学試験です) 勉強してない…。本とか開いたりしてますが…少しだけです。 こんなんじゃ、だめだよね

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



la difarencia de entre las idiomas y los paises 言葉と国の違い

昨日、Omarと話をしていたんですが…怒らせてしまいました。

前に私の気持ちをほぼ正直に話してから、現実をみてこれから先を二人で決めていきたい。
気持ちが先走りしていました。

彼自身は、私との将来のために。
お金を貯めたり。家族で安心して暮らせる環境を準備したい。
そんな想いはあります。
けれど、想っていても実現することができない。そんなチャンスがない。

それは、彼が生まれた国がそんな国だから。
いくら働いても、それに合った給料がもらえるわけでもなく。働いた分の給料は上の人間のものになり。
仕事がしたいと思っても、仕事がなかったり。失業率が高く、多くの人が仕事を求めています。
それは、彼が悪いかけではない。
たまたま、彼がそんな環境におかれているだけ。彼がいる国がそうであるだけ。
私自身が彼の立場だったら、きっと同じだったでしょう。

それは、わかっています。

でも彼は
『kahoriは日本という恵まれた国に生まれたから、わかっていない。日本人というだけで、多くのチャンスが与えられ、不自由のない生活を送ることができるのが当たり前だと思っているから、わかっていない!』
私は何も理解していないと受け取ったようです。

『kahoriの思い描く未来を与えてくれる、他の奴をさがせよ!』言われてしまいました。
彼をそこまで思わせてしまった、自分自身に悲しくなりました。

彼のせいじゃない。わかっている。
でも…不安なの。

私の言いたいことがうまく伝わらなかったようです。
同じ日本語でも、日本人同士でも、うまく言葉が伝わらないことがある。
言葉の違う彼とは、思っている以上に伝わりませんでした。

前だったら『日本語を理解してくれたら、今より多くのことが話せて理解しあえるのに』思っていたこともあります。
でも今は『私がちゃんと彼に言っていたら、彼をそこまで追いつめなかったのに』そう思います。
『日本語が話せたら』なんて私のわがままであって。
相手に何かしてほしいと求める前に、自分が相手に何かしてあげる。
『Omarのせいじゃないのはわかっている。責めているわけじゃない。でもこの先の不安があって、どうしようもなくて、言ってしまうの』
ちゃんとそのことが伝わるように言葉を選ぶべきだったと思います。

Omarとは時間をおいて、もう一度話をして。私の言いたいことはわかってもらえました。
そして『ごめんね』二人でお互いの悪かったことを謝りました。
これからも言葉が足りないことで、お互いに傷つけることはあると思うけど。嫌な想いはするかもしれないけど。
お互いに歩みよっていきたいと思います。
昨晩、お互いによく眠ることができなかった私たち。今晩はちゃんと眠ることができそうです。

私と彼と同じように、言葉がうまく伝わらなくて理解し合えなかった事があった人がいるのかな?
そう思い、あえて今回のケンカのことを書いてみました。

 blogランキングへ

にほんブログ村
ファイブスタイル  

PR


Cómo está mi español? 私のスペイン語は?

まだ風邪がよくなっていません。
毎晩、夜になると熱がでて朝までなんとか熱をさげて仕事へ。その繰り返しです。

こんな状態で彼と電話してる時
『Qué paso?Tu español difarente(どうしたんだ?お前のスペイン語変だぞ)』
言われてしまいました。
『Pronunciación(発音)? Verbo(単語)?』と聞くと
『Pronunciación(発音)』と。
風邪で鼻声だからよけいにそう思うなかな?とも思いましたが…。
でも、やっぱり。日本、私の地元ではスペイン語なんて使う機会がゼロに近いから忘れていってるんだな~と思いました。

前に人に言われたことがあるんですが。
『なんで、相手は日本語を話さないの?kahoriだけスペイン語を勉強して、話して。不公平じゃない?』と。

一応、勉強はしているんですが…。
やっぱり、話しません。日本語って、難しいからね。
簡単な挨拶  おはよう、こんにちは、ありがとう、さようなら  とかはわかりますが。
あとは…私が日常的につかう
『おなかすいた』『おなかいっぱい』
『いただきます』『ごちそうさまでした』
これは動作つきです
はわかってます(職業柄と、実はかなり大食いなので)

相手が日本人じゃない人たちの会話って、何語を使っているのかな?

 blogランキングへ

にほんブログ村
ファイブスタイル


Cine de espanol スペイン語の映画

今日、レイトショーで映画を見てきました。
なんだか、何度も映画を見たと書いている気がしますが。

ボルベール<帰郷>"

前になにかの映画を見たとき、ボルベール<帰郷>の予告を見て『見てみたい』と。
といっても話に興味があったわけではなく、『スペイン語だ』ということで。スペイン語の映画を見たいというだけでした。
自分の今の語学力は映画を見ても大丈夫なぐらいかな?というのに興味があったというのもあって。
でもその後、映画情報とか見て話にも興味を持ちましたよ。

映画は字幕を見たり、見なかったり。
内容は理解しましたよ。映画もよかった

私は映画とかテレビを見てもそこにでている俳優さんはあんまり気にしないんです。
前に映画のエキストラに参加した時。
本当に、その映画にでているテレビじゃ有名(だと思う)な俳優さんたちの名前がわかりませんでした
近くの人に聞きました。それぐらい気にしないし、興味もないんです。

でも映画を見て主演のペレロペ・クルスが素適だな~と。
今回見るまで、ペレロペ・クルスのことは知らなかったんですが…。

blogランキングへ
にほんブログ村


DELE2

DELEを受けてきました。できなかった…
勉強していないから、当たり前だけど。
今回は、試験がどんなものか様子をみるということで。次、そして来月のスペイン語検定をがんばりたいな。
勉強しないと!

結果はともかく。
試験会場でなつかしい人と偶然の再会がありました

海外生活の一部を一緒にすごしたことがある人です。2年以上は会ってなかった。
こんな所で会えるなんて!お互いに驚いてました。

試験のあいた時間にお互いに近況報告。
そして『彼とはどうなってるの?』と(彼とは面識があります)
まだ続いていることに驚かれたけど、喜んでくれた。応援してるからって。

そして、いろいろと相談を。
こういう相談って、彼を知ってる人や彼の国のことをわかってくれる人。海外に相手がいる人とかじゃないとできないから。
今回は女性の立場で相談にのってもらいました。

話をして、気持ちが楽になりました。
といっても、これから何かするわけじゃないし。現状維持の状態です。

その友達にも言ったんだけど…。
今の私は一歩前に踏み出す何かが足りなくて、まだ何もできない感じです。
あと一押しの何か。
それは一体なんだろう?
いつなんだろう?

人気blogランキングへ
にほんブログ村  


DELE

実は今週末、試験があります。DELE(スペイン語の語学試験です)
勉強してない…。本とか開いたりしてますが…少しだけです。
こんなんじゃ、だめだよね

仕事が忙しいとか、用事があるとか…。
それって自分への言い訳だってわかってますが…できてません。
試験はともかく、彼との将来を考えるうえで。語学はすごく大切だって、わかっているのに。

この先、どこかスペイン語圏で住む場合。
彼の家族や友人と問題なくコミュニケーションをとるために。
またいろんな人と知り合って、自分の世界を広げるためには語学って大切だって思います。

とりあえず、できる限り勉強します。
自信はゼロです。

人気blogランキングへ
にほんブログ村