忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。



Mi edad

今日、仕事場で。
ちょっとした荷物を持ったら『若いね、力あるね』というようなことを言われました。
私は『そんなことないです。四捨五入したら30ですよ』と言いましたが…。
言ったあと、自分の言葉に驚いてしまいました

四捨五入したら30歳

もし、気分を悪くした人がいたらごめんなさい

私が驚いたのは、年齢は30に近付いているけど、それに中身がともなっていないからです。
別に気持ちが若いということではなく、まだ成長しなければ!と思うけど、できていないといったことです。
(うまく説明できなくて、ごめんなさい)
昔は、今の自分の年齢の時にはもっと大人になってると思ってました。
でも現実は…今の通りです。

周りからはそんな評価はされませんが。
年齢より上に見られたりします(たまに)
ちょっと、ほっ。

とりあえず、周りには年齢不詳で通してます(仲のいい人以外には)

blogランキングへ
にほんブログ村 


Hoy en mi trabajo.
Yo  levante un equipaje,me dijieron que tiene fuerza.
Les dije que tengo edad cerca de 30anos.
Despues de decir esos,estaba muy sorprendiendo por mi parabla

Tengo edad,cerca de 30anos!

Si se siente malo,disculpes

Yo estaba muy sorprendiendo porque tengo edad cerca de 30anos pero mi corazon todavia no tiene como este edad.
No esta muy joven mi corazon,tengo que crecer pero no puedo.
Disculpe,no puedo explicar.
Antes pensaba que como mi edad,esta muy adulta pero como esta ahora?

Las personas me miran que difarente,algunas veces me miran mas adulta de mi edad.
Un poco estoy tranquila.

Sin mis amigos,piensan que no pueden entender mi edad.

PR


この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿


この記事に対するトラックバック

トラックバックURL